понеділок, 6 квітня 2026 р.

Великоднє диво в художній літературі…

Незабаром – найбільше християнське свято – Великдень. Свято добра, віри надії та любові. Усього того, чого нам усім так не вистачає… Великдень – це не лише свято, це стан душі. Це час, коли ми звертаємось до світлих почуттів, спогадів дитинства, родинних традицій і духовного оновлення. У цей особливий період особливо хочеться зануритися в атмосферу добра, віри, світла. І найкращими супутниками в цьому стануть книжки — щирі, натхненні, глибокі. Вони допоможуть провести час не просто цікаво, а по-справжньому змістовно: з роздумами, посмішками, іграми з дітьми та теплими розмовами в родинному колі. Добірка, яку ми підготували, - це книжки для дорослих і малих, для читання й розфарбовування, для розмов і творчості. Ми зібрали видання, які допоможуть зробити це світле свято ще особливішим. Кожна книжка – як великодній кошик: наповнена, затишна, з любов’ю зібрана.

Великодня класика : антологія віршів та оповідань [українських письменників і письменниць ХVIII-ХХ століть] / [упоряд. Я. Цимбал ; худож. Л. Касьяненко та ін.]. – Харків : Vivat, 2025. – 400 c.


Книга «Великодня класика» - це збірка історій про Великдень, зразки української класики, що їх створили українські письменники і письменниці. Поезія і проза зливаються у спільному творчому потоці, який обєднує мотив Воскресіння – Господнього і природного. Доробки митців зливаються у спільному творчому потоці й транслюють мотив Воскресіння Господнього. Кожен твір з антології унікальний: від сенсу, що закладений в його основу, до розкриття духовних образів і побудови концептуальних ідеологічних векторів. Поезія та оповідання про Великдень зосереджуються на внутрішньому відродженні, звʼязку з Богом і любові до ближнього. Іноді ці тематичні лінії виражено крізь дещо меланхолійний наратив, характерний для традиції свята. У такий спосіб класики демонструють, що найяскравіше світло проривається з темряви. Запрошуємо вас у захопливу мандрівку незвіданими просторами української класики. Відкрийте для себе її вершини і глибини, знайдіть точки дотику минулого і сучасності.

Великоднє диво : оповідання, легенди, казки / упоряд. З. Жук. – Львів : Свічадо, 2009. – 176 с.


Книжка «Великоднє диво» – перша із «Великодньої антології» – доносить до української родини широке й різноманітне зібрання великодньої прози, повертає забуті імена, ознайомлює читачів з новими творами. До збірки увійшли оповідання за євангельськими мотивами, авторські легенди, літературні обробки народних легенд, казки, а також підбірка різноманітних творів про писанки.

  Гаґеруп Г. Супердетектив Тім і команда. Великодня таємниця : [повість : для мол. шк. віку] / Г. Гаґеруп, К. Гаґеруп ; іл. Е. К. Окстад ; з норвез. пер. Г. Кирпа. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2023. – 112 с. 


Восьмирічний Тім нерішучий на вигляд, та коли треба розкривати таємниці, то хоробрішого і тямущішого за нього не знайдеш. А от його сестра Єнні хоч і не така кмітлива, але дуже смілива й любить кататися на лижах. І цього разу це зіграло вирішальну роль у розслідуванні. «Великодня таємниця» - друга книжка про супердетектива Тіма і команду. Жахлива пожежа в готелі, зникла картина та лижний забіг на шаленій швидкості – це лише кілька з тих головоломок, над якими Тімові та Єнні доведеться добряче помізкувати.

Ґарчинська Б. Великдень вже близько : дітям про Великий піст і приготування до Пасхи / Б. Ґарчинська ; пер. з пол. І. Дух ; іл. Е. Яслян-Клісік ; вступ та розділ "Неділя прощення" для укр. вид. написала О. Мацьків. – Львів : Свічадо, 2024. – 112 с.


П’ятирічна Мартуся і трирічний Павлик вирушають у мандрівку. Ця мандрівка незвичайна – вона пролягає через усі дні Великого посту до свята Воскресіння Христового. Діти знайомляться з важливими християнськими поняттями, дізнаються більше про молитву, милостиню, піст, прощення, милосердя. Кожній з цим тем присвячена окрема історія – загалом їх двадцять. Усі складні слова авторка пояснює в тексті або у словничку в кінці книжки. Також після кожної розповіді є запитання і цитати зі Святого Письма, які можна обговорити з дитиною.  Подорожуйте дорогою Великого посту разом із головними героями, розмовляйте з власними дітьми про непрості тайни віри, проведіть час приготувань до Пасхи натхненно…

Тихолоз Н.  Великдень у Франків. Дух і смак традицій / Н. Тихолоз. – Львів : Апріорі, 2025. – 208 с.

 

Ця ошатнa книгa – незвичний погляд нa біографію одного з творців української ідентичності. Нестандартний жанр – культурологічнa студія з гастрономічним додатком – дає змогу розповісти про живого Івана Франкa без пафосу і глянцю, в інтер’єрі рідного дому, у колі родини, немовби зустрітися з ним віч-на-віч за святковим столом, щоб розкрити його особистість, світогляд і цінності крізь призму культури святкування Великодня. Воскресіння Христове постає не тільки як величне свято, a як символ єдності поколінь і перемоги життя над смертю.

Великдень : звичаї, обряди, страви / упоряд. Я. Музиченко. – Львів : Свічадо, 2009. – 160 с. 

Видання допоможе підготуватися до найвеличнішого свята – Христового Воскресення, а також розповість про його релігійний сенс, символіку, українські звичаї та обряди, пов’язані з Великоднім циклом (від початку Великого посту – до Трійці). За допомогою цієї книги ви дізнаєтеся, як традиційно в Україні готувалися до Великого посту і як саме постили; які особливості великопосних та Пасхальних богослужень. А ще зможете навчитися великодніх пісень, веснянок та віршів і розписати писанку; приготувати смачні святкові страви та довідатися багато іншого.


четвер, 2 квітня 2026 р.

Магічний світ фентезі: книги, які варто прочитати…

Мрієте відволіктися від реальності та поринути у світ магії й пригод? Найкращі фентезі книги допоможуть вам опинитися у місцях, де кожна сторінка відкриває нову грань уяви, а звичайна людина стає героєм, здатним змінити долю світу. Фентезі – це жанр, що дарує нам можливість вирушити у казкові краї, зустріти драконів, знайти магічні артефакти та поринути у захопливі інтриги...

Бардуґо Л.  Шістка воронів / Л. Бардуґо ; [пер. з англ. Т. Пархоменко]. – Харків : Vіvat, 2016. – 544 с.

Кримінальному генію Казу Бреккеру пропонують узятися за смертельно небезпечне викрадення й стати багатшим, ніж у найсміливіших мріях. Але він не впорається самотужки... Жертва, спрагла до помсти Стрілець, що не відмовиться від парі Дрюскеле, мисливець за відьмами Шпигунка, знана як Мара Серцетлумачниця, котра вижила в нетрях завдяки власним чарам Крамарик, що розуміється на вибухівці Казова команда – єдине, що стоїть між світом і руйнацією. Якщо вони не повбивають одне одного дорогою до мети.

Маас С. Дж. Двір шипів і троянд / С. Д. Маас ; [пер. з англ. О. Ларікової]. – Харків : Vivat, 2022. – 560 с.

Століття тому між людьми та фейрі точилася кривава війна, що призвела до великих втрат з обох боків. Так тривало доти, поки сторони не уклали Угоду, яка розділила світи смертних і чарівних створінь могутньою непрохідною Стіною. Проте з часом у ній з’явилися тріщини, через які фейрі почали прослизати у світ людей й заманювати їх до себе. Фейра, молода мисливиця, живе біля прикордонного містечка й ненавидить чарівних істот. Вона сама забезпечує сім’ю після банкрутства батька. Одного разу, бажаючи дістати грошей для родини, Фейра вбиває вовка. Він виявляється перетвореним фейрі, й тепер Темлін, Лорд Двору Весни, вимагає відплати — життя за життя. Але пропонує вибір — смерть або ж довічне ув’язнення у його палаці. Дівчина вибирає другий варіант, навіть не підозрюючи, до чого призведе це рішення.

Маас С. Дж. Трон зі скла / С. Д. Маас ; [пер. з англ. Д. Березіної]. – Харків : Vivat, 2022. – 544 с.

Ще одна епічна історія від Маас, де центральною героїнею єасасинка Селена Сардотін, яка вже рік відбуває покарання в жорстоких умовах соляних копалень Ендовіру, місця, звідки ніхто не повертався живим. Проте, коли їй випадає шанс, вона бере участь у небезпечному змаганні за право стати королівською оборонницею. Це змагання збирає найкращих злочинців і воїнів з усієї країни, а перемога обіцяє… волю! Ти точно триматимеш кулачки за успіх Селени, захоплюючись її силою і рішучістю.

  Бардуґо Л. Тінь та кістка : поч. трилогії «Гриша»: роман. [Кн.1] / Л. Бардуґо ; [пер. з англ. Є. Даскал]. – Харків : Кн. клуб «Клуб сімейн. Дозвілля», 2022. – 304 с.

Дебютний роман авторки й перша частина трилогії зосереджується на юній дівчині із неймовірними силами. Аліні доведеться врятувати не лише свого кращого друга, а й усю країну. У цьому всесвіті стародавня магія живе у гришах, які діляться на різні види й тому відіграють різні ролі по ходу сюжету. У 2021 році Нетфлікс випустив однойменний серіал, знятий за мотивами книги.

Грін С. Напівлихий : [роман] / С. Грін ; з англ. пер. В. Морозов. - Львів : Вид-во Старого Лева, 2015. - 384 с.

Натан – незвичайний підліток, він не вписується в жодну систему – ні в систему простих людей, ні в систему магів, до яких належить увесь його рід. Адже в ньому перемішалася кров матері, Білої відьми, і кров батька – найжорстокішого Чорного чаклуна. Він ЧБ, він Напівкодовий, той, на долю якого випадають жорстокі катування, ув’язнення в клітці, переслідування з боку Ради Білих чаклунів. Але він мусить звільнитися і втекти, щоб знайти свого батька і отримати три дари. Інакше він помре страшною смертю. Однак Ловці відстежують кожен його рух, і чи може він довіритися хоч комусь – брату, сестрі, чи принаймні дівчині, котру Натан кохає усім серцем…  Янґ-едалт фентезі, в якому підліток на ім’я Натан намагається знайти свого батька, аби отримати від нього три дари та не померти жорстокою смертю. Він мешкає в сучасній Британії, де відьми та люди живуть пліч-о-пліч. Натан має кров Білої відьми та Чорного чаклуна, тому його називають Напівкодовим. Чорна магія, небезпечні пригоди та кохання – це перша книга фентезійної трилогії під назвою «Напівкодовий».

Шваб В. Е. Незриме життя Адді Лярю / В. Е. Шваб ; пер. з англ. І. Вернигори. – Київ : Книголав, 2023. – 544 с.

У 1714 році у французькому селі Війон-сюр-Сарт 23-річна Адді Лярю має вийти заміж за вдівця з трьома дітьми. Відмовляючись змиритися з таким життям, дівчина тікає до лісу та молиться старим богам. На її подив вона зустрічає темноволосого зеленоокого незнайомця, який пропонує наділити Адді безсмертям в обмін на її душу у день, коли вона стомиться жити. Ця угода здається доволі непоганою, поки дівчина не усвідомлює, що тепер приречена на забуття всіма, кого вона зустріне. Адді тікає зі свого маленького рідного містечка, розпочинаючи подорож, яка веде її через багато міст і десятиліть. Вона вчиться жити у світі, де ніхто її не пам’ятає, а все, що їй належить, загублене або зламане. Аж поки одного дня в антикварному книжковому магазині на Мангеттені дівчина не зустрічає того, хто її пам’ятає.

Адамс Р. Небезпечні мандри : роман / Р. Адамс ; пер. з англ. О. Мокровольського. – Київ : Рідна мова, 2017. – 544 с.

У містечку кроликів життя тече так, як і заведено. Аж поки один із них не починає бити на сполох - він бачив видіння про кінець усього їхнього роду! Треба як скоріше покинути рідні нори й рятуватися від загибелі! Авжеж, поважні кролі йому не повірили. Тільки купка відчайдухів наважується піти зі своєї долини в далекий незнаний світ. Світ, де на них чекає безліч відкриттів, а небезпека прихована за кожним кущем. Боятися мандрівникам треба не тільки собак і вовків: найбільша загроза для кролика - інший кролик. Але поки вони тримаються разом, їм нічого не страшно.


пʼятниця, 27 березня 2026 р.

І знову класика з полиць іде до нас...

 

Марійка Підгіря́нка (ім'я при народженні Марія Омелянівна Ленерт, в шлюбі – Домбровська; 29 березня 1881, с. Білі Ослави Надвірнянського повіту Станиславівського воєводства – 18 травня 1963, смт Рудне біля Львова, похована у Львові на Личаківському цвинтарі) – відома галичанка, українська поетеса та освітянка.

 Підгірянка – це не справжнє прізвище Марійки, а творчий псевдонім. Вона народилася у 1881 році на Галичині. Наполовину українка – по мамі, наполовину німкеня – по татові, Омеляну Ленерту, який працював лісничим. Дідусь поетеси був священиком, і саме він навчив онуку писати, читати українською та кількома іноземними мовами: польською, німецькою, чеською, французькою, словацькою, грецькою, латинською і італійською. У сім’ї було п’ятеро дітей. Марійка закінчила лише 2 класи школи – у багатодітній родині (а в сім’ї було шестеро дітей) не мали змогу вивчити всіх. Тому майбутня поетеса займалася самоосвітою і у 19 років екстерном склала іспити до вчительської семінарії Львова.


Перші вірші почала писати з 13 років, але польською мовою. Згодом почала писати українською. Марійка Підгірянка самотужки оволоділа такими мовами: українською, російською, польською, чеською; читала грецькою, латинською та італійською.  З дитинства мріяла стати вчителькою. Але батьки не могли оплатити її навчання. Дівчина вчилася самостійно – екстерном закінчила 8 класів, а потім екстерном закінчила  жіночу вчительську семінарію у Львові.


Широкого розголосу творчість поетеси набула аж у перші роки незалежності України, коли почали друкувати її книжки «Розповім вам казку, байку», «Гарний Мурко мій маленький», «Безкінечні казочки», «Зіллюся з серцем народу», «Краю мій, рідний», «Учись, маленький», «Три віночки», «Мелодії дитинства», «Мати-страдниця».

У 25 років у Львові Марійка познайомилася зі своїм майбутнім чоловіком – учителем Августином Домбровським. Невдовзі вони повінчалися. У них народилися три сини та донька. Під час війни Марія з дітьми знаходилася в австрійському таборі в містечку Гмюнд. Про пережите жахіття вона розповіла в поемі «Мати-страдниця». 40 років життя Марійка Підгірянка вчителювала в різних місцях Галичини, Буковини, Карпатської України. Марійка запровадила багато нового у шкільному викладанні: ранкову і пообідню форми занять, тривалість уроку не більше 60 хвилин, які ділила на дві півгодини – письмову й усну. Вона брала зошити учнів додому, перевіряла їх і виставляла оцінки, чого раніше ніхто не практикував. Також Марійка використовувала кольорову крейду, малюючи на дошці квіти, тварин, щоб діти краще засвоювали і сприймали навчання, як цікаву гру.  Вона написала вірш «Складаємо присягу», який невдовзі став вчительським гімном, а також разом з чоловіком написала і видала «Буквар для українських шкіл».

Навесні 1940 року у містечку Нижнів на базарі на поетесу налетів сполоханий кінь. На кілька років Марійка Підгірянка була прикута до ліжка. Прожила Марія Омелянівна 82 роки і похована у Львові на Личаківському кладовищі.

 


вівторок, 17 березня 2026 р.

Книги, наповнені щастям…


Книги, наповнені щастям, - це джерела мудрості, натхнення та позитиву, що допомагають знайти радість у дрібницях та змінити життя на краще… 

  Агапєєва І. Жіноче щастя : роман / І. Агапєєва. – Харків : Кн. клуб «Клуб сімейн. дозвілля», 2020. – 272 с.

Еліза – ідеальна дружина багатого та самовпевненого Дениса. Гарна лялька, розкішна маріонетка, яка одного дня вирішує: з неї досить. Розриваючи пута, Еліза починає жити. Випадкова зустріч із привабливим незнайомцем Алексом стає для неї точкою неповернення. Взаємна пристрасть нестримною хвилею накриває коханців. Еліза нічого не знає про Алекса, хоча його поява в її житті невипадкова… Він – нащадок давньої династії. Та чому працює звичайним поліцейським? І з якої причини Елізі варто остерігатися його проникливого, манливого погляду?..

Барнс А.  Як бути щасливим / А. Барнс ; [пер. з англ. А. Бірічева]. – Харків : Фабула, 2017. – 160 с.

Якщо ви дійсно щасливі, ви випромінюєте світло. Але як цього досягти? Трохи бажання, натхнення, виконання нескладних рекомендацій – і ви із захопленням відчуєте радість життя. Прості поради, висловлювання, що надихають, і кумедні жарти, зібрані на сторінках цієї книги, допоможуть зробити ваше життя яскравішим!

Волш Р.  Сім щасливих днів : [роман] / Р. Волш ; [пер. з англ. Ю. Максимейко]. – Харків : Vivat, 2020. – 320 с.

Сара тільки-но розлучилася, і доля одразу звела її з Едді. Спонтанне знайомство переросло у щире та сильне почуття, яке стало взаємним. Здається, таке трапляється лише у мелодрамах. Дивовижний тиждень разом, обіцянки та плани на спільне майбутнє. Хепіенд? Прощання перед відпусткою і, як гадала Сара, коротка розлука. Едді обіцяв потелефонувати з аеропорту. День, другий, тиждень – дзвінка немає. Кинув, захворів, загинув – Сара перебрала всі можливі варіанти. Друзі радили забути. Але кохання неможливо видалити із серця, як номер з телефона. Жінка береться шукати правду. Але є речі, про які ліпше не знати. Особливо про тих, кого ми любимо… 

Вуйчич Н.  Життя без обмежень. Шлях до неймовірно щасливого життя = Life without limits. Inspiration for a ridiculously good life / Н. Вуйчич ; [пер. О. Добрякова]. – Київ : BookChef, 2023. – 352 с. 


Нік Вуйчич народився без рук і ніг, однак живе незалежним, повноцінним, насиченим життям: здобув дві вищі освіти, самостійно друкує на комп’ютері зі швидкістю 43 слова за хвилину, займається серфінгом, грає у гольф, захоплюється риболовлею і навіть пірнає з трампліна у воду. Його книжка – емоційна й надихаюча розповідь про те, як здолати відчай, злигодні, повірити в себе й стати щасливим.  Нік відверто розповідає про свої фізичні проблеми й переживання, про те, яких зусиль йому довелося докласти, щоб змиритися зі своїм станом, - була мить, коли він хотів вкоротити собі віку. Спливло багато часу, перш ніж він навчився бачити у своїх проблемах не лише заваду, а й можливість розвитку, ставити перед собою велику мету й завжди здобувати бажане. Без рук і ніг він навчився підніматися у всіх сенсах цього слова. У своїй книжці Нік сформулював правила життя, які допомогли йому, тепер ними він ділиться з читачами. 

Ґрімальді В. Аромат щастя найсильніший під час дощу : [роман] / В. Ґрімальді ; пер. з фр. І. Серебрякова. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2025. – 416 с.


«Я хочу розлучення». Знадобилося лише три слова, щоб світ Полін перевернувся з ніг на голову. Приїхавши зі своїм чотирилітнім сином до будинку батьків, вона, розбита і пригнічена, дозволяє спливати дням, що схожі один на одного, поки її поглинає біль і роз’їдають марні сподівання. Аж врешті вирішує взяти життя у свої руки: якщо почуття чоловіка згасли, варто нагадати йому про те, які вони були щасливі разом. Тож Полін писатиме йому листи, щоб відновити всю їхню історію, веселу і щемку. Але минуле може ховати в собі найнещадніші таємниці…

Гунель Л. Людина, що хотіла бути щасливою : [роман] / Л. Гунель ; [пер. з фр. Ю. Кузьменко]. – Харків : Кн. клуб «Клуб сімейн. дозвілля», 2020. – 208 с.

Жуліан почувався цілковито нещасним, хоча мав молодість та здоров’я. Незадоволений життям, молодик палко бажає віднайти щастя. Доля скеровує його до загубленого селища, що розташовано в самому серці балійських лісів. Там, подалі від гамірного світу, мешкає мудрий цілитель душ Самтьян. Йому відома істина, якої так прагне Жуліан. Це знання могло б змінити реальність та мільйони життів, обернути нещасних на щасливців. Але його так легко не отримаєш, не купиш і не забереш силою. Бо справжнє щастя можна лише збагнути...

12 способів бути щасливими. Як радіти кожному дню : [для учнів мол. шк. та раннього підліткового віку] / пер. [з польськ] О. Сенишин ; іл. Е. Кідацької. – Харків : Основа, 2025. – 127 с.


Група авторів і авторок написала дванадцять оповідань про те, як навчитись насолоджуватися кожним днем. Адже щастя це не лише здійснення найзаповітніших мрій. Воно також приховане у дрібницях. У книжці зібрано оповідання про родинні ритуали, єдність, розвиток свого хобі, радість від дрібниць, суперздібності, допомогу іншим, стосунки з рідними та друзями, здійснення мрій, досягнення мети та вдячність. Спільне читання вдома або в школі оповідань, схожих на повсякденне життя, може стати чудовим приводом для розмов про щастя і для налагодження контакту з дитиною. 

Довсон М. Щаслива катастрофа : роман / М. Довсон ; пер. з англ. О. Дятел. – Київ : РМ, 2023. – 400 с.

 

Марні Макґров і Патрик Ділейні закохані одне в одного й живуть разом уже кілька років, достатньо, щоб зрозуміти, що в парі неможливо досягти ідеальної злагоди. І все ж таки є дещо, над чим, можливо, варто було б замислитися: Марні експресивна Патрик заглиблений у себе. Вона радіє змінам - він віддає перевагу стабільності. Вона бачить шлюб і батьківство в їхньому майбутньому, а йому закриває обрій тінь трагедії, що сталася раніше. І ось восьмирічний сюрприз із минулого Патрика з’являється на порозі, вдирається в їхні життя і це перевертає все. Хоча це не зовсім ті зміни, які вона передбачала, Марні вмить сприймає їх як появу сім’ї. Але Патрик, боячись нового болю, тікає в себе. Раптом дві дуже різні частини прекрасного цілого стає дедалі важче сумістити. Як Марні може довіряти магії Всесвіту, коли він, здається, робить усе можливе, щоб збити її з ніг? Але в деяких історіях кохання варто почекати. І взагалі, що таке кохання без дещиці хаосу.

Кім Е.  Хитке щастя : роман / Е. Кім ; пер. з англ С. Зубченко. – Київ : РМ, 2025. – 480 с.

«Ми не одразу звернулися в поліцію» - так розпочинається цей гостросюжетний роман про корейсько-американську сім’ю, життя якої перевернулося догори дриґом після зникнення Адама турботливого батька й чоловіка. Двадцятирічна Мія схильна до гіпераналізу й гостра на язик, тож на все має власне пояснення. Саме тому вона не одразу б’є на сполох, коли тато й молодший брат Юджин затримуються на прогулянці. Напевно, загубили телефон у парку. Або ж сіли перепочити. Утім, згодом з’являється брат Мії у крові й болоті, - і стає зрозуміло, що батько їхньої зразкової родини щез. А Юджин, єдиний свідок, не говорить через рідкісне генетичне захворювання синдром Анґельмана. І починається розслідування. Родина з’ясовує, що батько мав чимало таємниць. Та чи допоможе це розкрити загадкове зникнення Адама? Емоційний, з неочікуваними сюжетними поворотами роман сповнений роздумів про любов, щастя й чесність із близькими та передусім собою. «Хитке щастя» - не лише сімейна драма та містичний трилер, а й глибоке дослідження людської природи. Енджі Кім, лауреатка численних премій за дебютний роман «Міракл-Крік», веде напрочуд щемку оповідь про родину, яка мусить пройти довгий шлях, щоб урешті пізнати одне одного.

 

 


пʼятниця, 6 березня 2026 р.

Маловідомі факти із життя Тараса Шевченка…

 

Для багатьох поколінь українців – і не тільки українців – Шевченко означає так багато, що сама собою створюється ілюзія, ніби ми все про нього знаємо, все в ньому розуміємо, і він завжди з нами, в нас. Та це лише ілюзія. Шевченко як явище велике й вічне – невичерпний і нескінченний. Волею історії він ототожнений з Україною і разом з її буттям продов­жується нею, вбираючи в себе нові дні і новий досвід народу, відзиваючись на нові болі й думи, стаючи до нових скрижалів долі. Він росте й розвивається в часі, в історії, і нам ще йти і йти до його осягнення. Ми на вічнім шляху до Шевченка...

  Тарас Шевченко був невисокого зросту – трохи більше 164 см.

  Улюбленим напоєм Тараса був чай з ромом. Цінність такого напою, як чай, Тарас Шевченко оцінив на засланні, де була дуже погана вода й часто відбувалися розлади травлення (від кумису теж).

У 1975 році один із кратерів на Меркурії був названий на честь Тараса Григоровича Шевченка.

1384 – стільки пам’ятників Тарасові Шевченку встановлено в світі. З них в Україні налічується 1256 монументів, і ще 128 в 35 країнах світу – Бразилії, США, Китаї тощо. Перший пам’ятник Тарасові Шевченку встановили в 1881 році в місті Форт-Шевченко, в тому ж році з’явився і перший монумент в Україні − в садибі Алчевських у Харкові. Цього місяця планується відкриття монумента Тарасові Шевченку в Флоренції. Це спільний проєкт творчого колективу в складі Олега Пінчука, Богдана Томашевського і Володимира Шолудько.

Найменше в світі видання Кобзаря має розмір близько половини квадратного міліметра, що менше за макове зернятко. Створив його український майстер Микола Сядристий. Гортати сторінки збірки можна лише кінчиком загостреного волоска через їхній неймовірно крихітний розмір.

За життя Кобзаря більше цінували як художника, ніж як поета. Він був улюбленим учнем Карла Брюллова, а в 1860 році був удостоєний звання Академіка гравіювання від Імператорської Академії мистецтв за гравюру за картиною Рембрандта Притча про робітників на винограднику.

500 м² − площа найбільшого портрета Кобзаря. Написаний він у Харкові на стіні 17-поверхового будинку за адресою проїзд Садовий, 30, і внесений до Книги рекордів України. Графіті малювали ночами протягом двох тижнів.

У 2002 році на території невизнаної Придністровської Молдавської республіки з’явилася оновлена 50-рублева банкнота з портретом Тараса Шевченка на лицьовій стороні. Раніше в обігу тут були купюри в 50 000 рублів із зображенням пам’ятника Тарасові Шевченку перед університетом в Тирасполі.

Основну освіту Кобзар отримував всього лише 2 роки в церковно-приходській школі. Багатьма знаннями поет зобов’язаний баронесі Софії Григорівні Енгельгардт, яка навчала його польської та французької мов, але основні знання мов Тарас отримав від лакеїв.

Найвідомішій книзі Шевченка – Кобзарю – в Черкасах присвячений цілий музей. Збірка переведена на більш ніж 100 мов. 


Поет завжди одягався досить модно, оскільки добре заробляв в Петербурзі, будучи успішним портретистом. У своєму щоденнику він писав про величезне задоволення від придбання гумового плаща-макінтоша за 100 рублів, що було значною сумою для того часу.

В Україні нараховується 164 населених пунктів, названих на честь Тараса Григоровича Шевченка. Крім того, в його честь названо місто Форт-Шевченко в Казахстані, а також морська затока в Аральському морі й гора на північному схилі Великого Кавказу.

15 років – стільки поет провів в Україні за все життя. У 14 років він виїхав із України з поміщиком Енгельгардтом, якому прислужував із дитинства, і потім приїжджав в Україну лише погостювати.

Тарас Шевченко багато разів за своє життя закохувався. Серед симпатичних йому жінок були односельчанка Оксана Коваленко, польська швачка Дзюня Гусиковська, натурниця Амалія Колберг, княжна Варвара Рєпніна-Волконська, дружина полковника Ганна Закревська, Анна Ускова. Після повернення із заслання Тарас закохався в 14-річну актрису Катерину Піунову, а останнім коханням його стала 20-річна служниця Ликера Полусмак. До самої смерті Тарас Григорович мріяв знайти кохання і побудувати сім’ю, але ні з ким не склалися тривалі відносини. Крім цього, є версія, що у поета був роман із дружиною Михайла Максимовича – Марією, адже через 9 місяців після початку їхнього тісного спілкування у Максимовичів народився син. Однак багато істориків називають це чутками, оскільки Михайло був близьким другом Тараса, і останній не міг так з ним вчинити.

 

 

вівторок, 3 березня 2026 р.

З’їсти смішинку: книги для веселого читання з дітьми…

Сміх викликає радість і задоволення. Діти люблять читати веселі книжки більше, ніж серйозні та проблемні, а проте дуже мало авторів можуть по-справжньому розсмішити. Сміх дає внутрішній ресурс, тоді як до проблемних книжок треба готувати себе і дитину. Хоча іноді автори використовують гумор, щоб розкрити якусь складну тему...

Дерманський С.  Бабуся оголошує війну : казк. повість / С. Дерманський ; [іл. Р. Попського]. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2023. – 184 с.

Бабусяча любов – явище беззастережне і стихійне. Як літня злива або ранковий туман понад річкою. Вона огортає м’яко, лагідно і… завзято. Бабуся Катастрофа страшенно любить свого онука Ониська. І його вірних друзів любить. І всіх, хто робить добро іншим – теж. А всіляких негідників бабуся Катастрофа недолюблює. Відверто кажучи, вона їх терпіти не може. А якщо хтось, не приведи господи, хоче скривдити її любого онучка, отоді вже нехай начувається! Бо бабуся Катастрофа тут-таки вдягає свою хвацьку бандану й оголошує лиходіям війну!

Хромова А.  Космічні агенти проти Сирного Монстра : [для мол. та серед. шк. віку] / А. Хромова ; мал. М. Шутурма. – Харків : Ранок, 2019. – 56 с. 

Вітя Мальченюк, а насправді таємний агент Йотан Йотог, живе на Землі, ходить у другий клас і має підготувати плацдарм для висадки прибульців. Під час чергового сеансу зв’язку з керівництвом Йотан отримує секретне завдання, проте не встигає його виконати. Тепер над нашою планетою нависає страшна загроза, адже на Землю висадився Сирний Монстр. Чи зможе Йотан Йотог врятувати людство й водночас захистити прибульців? Як можна досягти результату, коли ти один і допомоги, здається, чекати нізвідки? Відповіді на ці та інші запитання – у повісті-коміксі Ані Хромової «Космічні агенти проти Сирного Монстра».

Лоскот С. Таємне завдання капітана Кепа : [для мол. та серед. шк. віку] / С. Лоскот ; мал. В. Бугаря. – Харків : Ранок, 2018. – 128 с.

Бувалий у бувальцях, суворий морський капітан Кеп отримує таємничого листа. Виявляється, він мусить врятувати мешканців країни Щастя, у яких викрали рубінове серце. Нібито саме ця коштовність є запорукою безхмарного життя містян. Героїчний самітник приймає виклик. Йому доведеться розплутати клубок таємниць та загадок, а заодно він розкриває секрет власного щастя.

Кінні Д. Щоденник слабака. Стінна лихоманка : [роман у мал.] / Д. Кінні ; пер. з англ.М. Пухлій. – Київ : КМ-БУКС, 2019. – 224 с.

Ґреґ Гефлі потрапив у велику халепу. Пошкоджено власність школи, і Ґреґ – основний підозрюваний. Але ж він, хай би яким неймовірним це не здавалось, у цьому не винний! Принаймні, в певному сенсі. Книги серії «Щоденник слабака» Джефа Кінні – це легка, проста та зрозуміла, цікава та дуже оптимістична дитяча література, яка захопить юного читача, мотивуватиме його ніколи не здаватися і не опускати руки, які б випробування не спіткали його. Це багатогранні історії, сповнені відмінного авторського гумору Джефа Кінні. І хоч ці книги для дітей молодшого і середнього шкільного віку, та вони будуть цікаві як дітям так і дорослим. 

Нестайко В. З. Тореадори з Васюківки : трилогія про пригоди двох друзів / В. З. Нестайко ; [худож. А. Василенко]. – Нова авт. ред. з новими епізодами : 28-е вид. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2017. – 544 с.

Це неповторний світ двох друзів – Яви Реня і Павлуші Завгороднього. Пригоди друзів такі щирі і безпосередні. Ява і Павлуша постійно знаходять собі різноманітні пригоди, починаючи з «тореадорських боїв» з коровою і закінчуючи рятуванням потяга. Кожна ситуація, в яку потрапляють герої, вчить їх відповідальності, але при цьому їх дитяча наївність і винахідливість не можуть не викликати посмішку. Вони звичайні сільські хлопці, які мріють про неймовірні пригоди. Вони прагнуть прославитися, змагаються з уявними «ворогами», стають тореадорами, шукачами скарбів та рятівниками. Їхні дитячі витівки часто призводять до кумедних ситуацій, що переповнені гумором і безпосередністю. Через смішні ситуації автор висвітлює важливі життєві уроки, не роблячи їх занадто «повчальними». Це робить книгу цікавою для читачів різного віку. 

МакДоналд М. Джуді Муді : [повість : для мол. шк. віку] / М. МакДоналд ; іл. П. Рейнолдса ; з англ. пер. Н. Ясіновська. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2020. – 144 с.

У першій книжці з серії про Джуді Муді на вас чекає знайомство з цією кумедною дівчинкою, у якої частенько змінюється настрій. Він буває хороший, поганий, передшкільний, шкільний – який завгодно. А ще у неї є  молодший братик Стінк, найкращий друг Рокі та «заклятий» друг Френк Перл. Вони потрапляють у різноманітні пригоди, вчаться тішитися маленьким і великим радощам. А головне – вони неодмінно подарують усім читачам усмішку! 

Андрусяк І. М. Морськосвинський детектив / І. М. Андрусяк ; іл. А. Майти. – Харків : Vivat, 2021. – 96 с.

Коли стаються таємничі злочини, усі тварини з довколишніх будинків, бо навіть ті, що живуть на вулиці, неодмінно звертаються до морського свина – детектива Жерара. Однак він знаний ласун, тож береться за справи тільки за умови смачненького гонорару. Разом із Жераром ти дізнаєшся, хто поцупив котячий сніданок, тікатимеш від голодних хижаків, з’ясуєш геть усе про невідоме страшидло, яке лякає добрих тварин, досліджуватимеш темні закапелки й боротимешся зі страхами, а найголовніше – навчишся миттю ловити зловмисників, застосовуючи дедукцію й логіку.